Двухструнная эрху очаровывает всех, кто её слышит
Ранние дни обучения Ци Сяочунь были тяжёлыми. Отец обучал её под открытым небом на протяжении г., в любую погоду. Она заявляет, что считала его "наиболее жестоким отцом в мире", пока не начала понимать его глубокую любовь к музыке и "подавленную страсть", стоящую за ней.
"В ходе уроков нас нередко окружали толпы людей, внимательно следивших за нами и слушавших нас на протяжении массы часов, кивая головой и притопывая ногами. Сейчас я понимаю, по какой причине мой отец терпел подобные мучения, чтоб сделать из меня музыканта эрху - он желал, чтоб я унаследовала сердце и душу китайского искусства и при помощи музыки давать надежду, радость и внутреннюю силу тем, кто стремится к свету и красоте, невзирая на неблагоприятные условия. Он был великим отцом".
Впрочем эрху временами называют двухструнной скрипкой, сидящий музыкант удерживает её на коленях вертикально, а не горизонтально. Её делают из плотной древесины, к примеру, из розового дерева или из темного (эбенового) дерева, и состоит она из маленькой звуковой коробки, покрытой змеиной кожей - традиционно кожей питона - и длинного тонкого грифа, немного изогнутого на итоге. 2 стальные струны заменили традиционные шёлковые струны. Смычок из бамбука и беловатого конского волоса беспрерывно движется м/у 2-мя струнами.
Эта маленькая коробка имеет немало уникальных качеств, которые делают инструмент трудным для освоения. В ней отсутствует грифовая накладка, и, чтоб отыскать правильную ноту, струны нужно прижимать так, чтоб не коснуться грифа. Звук издаётся, когда смычок, натёртый канифолью, чтоб увеличить трение, проходит м/у струнами, заставляя змеиную кожу вибрировать; для создания звука применяются обе стороны смычка. Струны расположены так близко, что на них играешь, как на одной.
Изначально используемый лишь в ансамбле или в традиционном китайском оркестре, позже эрху был поднят Лю Тяньхуа (1895-1932) до ранга сольного инструмента. Лю ввёл новый смычок и новый метод перебора струн, т.к. он тоже обучался игре на западной скрипке. Это было ещё в те времена, когда эрху считался народным инструментом и не использовался "серьёзными" музыкантами. Его наиболее ставшая и известная сегодня классической мелодия имеет наименование "II-ая весна отражает луну".
Ци Сяочунь заявляет, что древняя китайская культура поддерживала гармонию м/у небом и землёй и уважение к жизни и природе - ценности, которые отыскали отражение в Представлении, посвященному китайскому Новому Г.. Она заявляет, что её работа - её дар многим людям в Китае, которые разделяют любовь к музыке, подобную той, что испытывал её отец. Участие в Представлении помогает ей осуществить мечту её отца. "Я сейчас нахожусь на сцене ради того, что мой отец считал собственной миссией в жизни: ради сохранения сущности и красоты классической китайской культуры для будущих поколений".
Источник: http://www.epochtimes.ru/
| |